Livre des propiétés des choses traslate de latin en francois
Livre des propiétés des choses traslate de latin en francois
  • +
  • -

Livre des propiétés des choses traslate de latin en francois

BARTHOLOMAEUS ANGLICUS

Hacia 1400. Manuscrito. Inv. 15554

Este códice contiene la traducción francesa que encargó Charles V a Jean Corbichon de la obra de Bartholomaeus Anglicus De proprietatibus rerum. Fue escrita entre 1240 y 1250 y tiene un carácter enciclopédico, pues el autor pretendía transmitir el saber pasado y se ocupa de todas las ciencias de la Edad Media: teología, filosofía, medicina, astronomía, cronología, zoología, botánica, geografía, mineralogía, etc. Partía del cielo y terminaba en la tierra, pasaba de lo espiritual a lo temporal, pues, aunque estudiaba la naturaleza, la obra estaba destinada a la predicación.

El volumen tiene ilustraciones al comienzo de cada capítulo y la primera, dividida en cuatro compartimentos, es la revelación de la obra. En tres se representan escenas de la Creación —Dios crea el cielo y la luz en la primera escena, el fuego, el aire y el agua en la segunda, y la tierra en la tercera— y en la cuarta el traductor presenta la obra al dedicatario o comitente. El códice, realizado hacia 1400, presenta encuadernación en terciopelo sobre tabla del siglo XVI, con esquinazos y escudo, en cobre dorado, con las armas de Claude d’Urfé, un bibliófilo francés que representó en el Concilio de Trento a François I, y después fue nombrado por Henri II embajador cerca de la Santa Sede y Gouverneur des Enfants de France.

> Más información